הסבר

מילות יחס – רקע כללי

מילות יחס הן אחד הנושאים שהכי מבלבלים את כל מי שלומד שפה זרה, כולל אנגלית. זאת מכיוון שמילות יחס הן לרוב שרירותיות.

הרי אין סיבה הגיונית שמשהו שבעברית יהיה “על” באנגלית יהיה דווקא with, כמו למשל ב:

אני כועסת עליו – I’m angry with him

משמעות הדבר היא שברוב המקרים נצטרך ללמוד את מילת היחס יחד עם המילה שלפניה או אחריה. למשל:

mad at

proud of

to go on a trip

to ask for a favor

מילות יחס של זמן

אבל כשזה מגיע למילות יחס של זמן, ספציפית in, on, at, כן יש עקרונות וכללים קצת יותר ברורים.

כדי לדעת אם צריך להשתמש ב-in, on או at, צריך לשים לב אם מדובר בפרק זמן ארוך, בינוני או קצר.

בעיקרון, אם מדובר בפרק זמן ארוך, של חודש או יותר, משתמשים ב-in.

למשל:

Our last meeting took place in January.

World War II ended in 1945.

אם מדובר בפרק זמן קצר יותר, כמו יום בשבוע או תאריך מדויק, משתמשים ב-on

למשל:

Ron was born on the fourth of July.

We last spoke on Monday.

ואם מדובר בפרק זמן ממש קצר, כמו שעה ביום, משתמשים ב-at.

למשל:

I’ll see you tomorrow at 3 o’clock.

The lovers met at midnight.

אם כי כמובן שגם לכללים האלה יש יוצאים מן הכלל וגם אותם כדאי ללמוד בעל-פה.

לדוגמה:

למרות שבוקר הוא פרק זמן קצר מאוד, אומרים in the morning.

ולמרות שחג הוא לא פרק זמן ששקול לשעה או זמן ביום, אומרים at Christmas.

תרגול מילות יחס של זמן

אם הבנתם את העיקרון ואתם רוצים להפנים אותו כראוי, מומלץ לתרגל את הנושא:

תרגול

עוד תרגול

תרגול נוסף