5 הטעויות הנפוצות ביותר של דוברי עברית הניגשים למבחן TOEFL:

//5 הטעויות הנפוצות ביותר של דוברי עברית הניגשים למבחן TOEFL:

אחד האתגרים העומדים בפני ישראלים המעוניינים לגשת למבחן TOEFL הוא הפרק השלישי בבחינה – פרק הדיבור. על מנת להצליח בפרק הדיבור במבחן ה-TOEFL צריך להקפיד לענות על השאלות הנתונות ובכך ליצור תוכן טוב, לדבר אנגלית באופן טבעי ושוטף, וכמובן, להקפיד על אנגלית נכונה הן מבחינת דקדוק והן מבחינת שימוש במילים / ביטויים תקינים באנגלית. עבור דוברי עברית שפת אם, משימה זו לא תמיד פשוטה, בעיקר כאשר הניסיון שלהם בדיבור אנגלית מסתכם במספר ביקורים בחו"ל.

אך גם דוברי העברית בעלי ניסיון לא מעט בדיבור אנגלית נוטים לעיתים לשגות בנושאים מסויימים הקשורים לדקדוק ושימוש בשפה. אלו השגיאות הנפוצות ביותר שכדאי לשים לב אליהן ולנסות לעבוד עליהן כדי לשפר את הציון בפרק הדיבור במבחן הטופל:

1. השמטת מוספית s– בהווה פשוט: בהווה פשוט יש להוסיף לפועל s- כאשר הנושא במשפט הוא גוף שלישי יחיד (he / she/ it). בשאר הגופים (I/you/we/they) הפועל נשאר בצורת הבסיס שלו (ללא מוספיות) כך שיש לומר She drinks coffee every morning אבל They drink coffee every morning. פעמים רבות בכתיבה או בדיבור נוטים לשכוח את ה-s הזה, ובעוד שלנו זה נראה בסך הכול שפספסנו אות אחת, לדובר אנגלית she eat נשמע כמו 'היא אוכלות', כך שכן מדובר בטעות רצינית. על מנת לחזק את הנושא הזה, כדאי לתרגל שימוש נכון בהווה פשוט. ניתן למצוא אתרים רבים באינטרנט בהם יש תרגול בנושא. רק הקליקו present simple exercises ותמצאו תרגולים רבים כגון:
http://www.isabelperez.com/happy/tenses/exercises/present_1.htm

http://www.isabelperez.com/happy/tenses/exercises/present_2.htm

http://www.isabelperez.com/happy/tenses/exercises/present_3.htm

2. שימוש בהווה ממושך במקום בהווה פשוט – לא ידוע מאיזו סיבה, אולי בגלל שזה הזמן הראשון שאנחנו לומדים בבית הספר, אך טעות נפוצה של דוברי עברית שפת אם היא להשתמש בזמן הווה ממושך (present progressive) שצורתו היא שילוב של הטיית הפועל BE לזמן הווה (am/is/are) שאחריה מופיע הפועל בתוספת ing גם כאשר נדרש הווה פשוט. השימוש התקין של הווה ממושך הוא לתיאור פעולות שמתרחשות עכשיו, ברגע זה, כגון Dana is eating a cake now. כאשר מתארים עובדות כלליות בהווה, כמו איפה אנחנו גרים, איפה אנחנו עובדים, או עובדות מדעיות כגון "השמש זורחת במזרח" או "כדור הארץ סובב סביב השמש" או פעולות שמתרחשות בתדירות כלשהי בהווה, הזמן המתאים הוא הווה פשוט. צורתו היא הפועל ללא מוספיות כאשר הנושא הוא I/you/we/they. כאשר הנושא הוא he/she/it הפועל מקבל s בסוף. דוגמאות:

She lives in Tel-Aviv.

MY parents work for Intel.

The earth revolves around the sun.

טעות תהיה לומר She is living in Tel-Aviv או My parents are working for Intel כי אז אנו אומרים בעצם שזה נכון רק עכשיו, כאשר היא גרה בתל אביב והורי עובדים באינטל באופן כללי ולא רק ברגע זה. כדאי לתרגל שימוש נכון בהווה פשוט מול הווה ממושך. ניתן למצוא אתרים רבים באינטרנט בהם יש תרגול בנושא. תרגולים לדוגמה:

http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/simpre-prepro/exercises

http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/simpre-prepro/exercises?ex02

http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/simpre-prepro/exercises?ex03

3. חוסר במגדיר לפני שם עצם יחיד ספיר ושימוש במגדיר הנכון– באנגלית יש חוק דקדוקי לפיו לפני שם עצם יחיד וספיר כגון boy, table, company, manager, man, computer, cat חייב תמיד להופיע מגדיר כגון a או the או one וכדומה. לדוגמה, לא ניתן לומר I met boy. או I have cat כדומה אלא צריך לומר .I met a boy או I have a cat או I work in the big company called Amdocss. מכיוון שבעברית חוק כזה לא קיים, דוברי עברית שוכחים לשים מגדיר כזה. בלבול נוסף קיים גם בהבדל בין a ל-thee. זכרו שהמגדיר the מגדיר שם עצם שהוא ספציפי, דוגמאות:

There is a man standing near Tom's house. The man seems suspicious.

The girl who is wearing a black dress is my cousin.

בעוד ש-a מגדיר שם עצם כללי:

A person should always do what is best for him or her.

I want to eat an apple every week.

ב-2 הדוגמאות הראשונות מדובר על גבר וילדה ספציפיים (הגבר שעומד ליד הבית של טום, הילדה שלובשת שמלה שחורה, בעוד שבדוגמאות הבאות מדובר על אדם באשר הוא ועל תפוח כלשהו, לא על אדם או תפוח ספציפיים).

4.שימוש בפעלים will או would אחרי if – באנגלית לא ניתן להשתמש ב-will או ב-would אחרי המילה iff ולומר דברים כגון:

If you will call me, I will be happy.

If Tom would study for the TOEFL, he will succeed.

מכיוון שבעברית מותר להשתמש בעתיד אחרי המילה אם, דוברי עברית רבים כן משתמשים ב-will או ב-would אחרי if. הנושא של תנאים נקרא באנגלית conditionals (משפטי תנאי) וכדאי להכיר אותו כדי לדעת איך ליצור נכון משפטים כאלה. הסבר ותרגול עליו:

http://www.englishclub.com/grammar/verbs-conditional.htm

5. ביטויים שגויים: נושא המהווה אתגר לא קטן עבור דוברי עברית שפת אם שצריכים להבחן במבחן TOEFLL הוא שימוש בביטויים בצורה נכונה. לא מדובר על נושא דקדוקי אלא על נושא שקשור להכרות עם אינספור מילים וביטויים שאין חוק ספציפי מאחוריו שיאפשר לנבחן להצליח בו ללא חשיפה ארוכת טווח לאנגלית תקנית ע"י קריאת ספרים והאזנה לאנגלית באופן קבוע. נושא זה מורכב גם מהסיבה שהרבה פעמים תרגום הביטויים מעברית לאנגלית יוצר שגיאות. למשל, באנגלית יש לומר to make a decision ולא to take a decision, מה שאומרים דוברי עברית לפעמים כאשר הם מבצעים תרגום ישיר מעברית. ישנם סוגים שונים של ביטויים כאלה, וסוג אחד כזה נקרא phrasal verbs (פעלים מורכבים). פעלים אלה מורכבים מפועל שאחריו מופיעה מילת יחס (כגון in, on, at, to, for, from, off כדומה) וגם אותם לא ניתן לתרגם ישירות מעברית לאנגלית כי תרגום כזה יוצר שגיאות לרוב. למשל, בעברית אומרים "להיות מרוצה מ…" בעוד שבאנגלית אומרים " to be satisfied with" ולא "to be satisfied from".

כדאי להכיר מספר ביטויים כאלה, מה שניתן ללמוד בקורס TOEFL רציני, אך רשימה של ביטויים כאלה (שאינה מכוונת ספציפית למבחן TOEFLL) ניתן למצוא באתרים שונים כגון:

http://learnenglishfromhome.blogspot.co.il/2010/12/top-20-most-common-english-phrasal.html

ככל שתמשיכו לתרגל את הדיבור שלכם ולעבוד על הנקודות החלשות, כך תוכלו לשפר אותו ולהוציא ציון טוב יותר בפרק הדיבור של מבחן הטופל.

בהצלחה!

2017-09-10T13:06:35+00:00