- מאתתגובות
- נתיאורחמאי 17, 2017 בשעה 3:37 pmPost count: 383
היי נתי
שמחה לשמוע שאתה מרוצה מהקורס שלנו.יש ל-would שימושים שונים באנגלית שאת חלקם קל להגדיר בקלות באמצעות חוקים ואת חלקם פחות. למשל, במשפט תנאי שני, חלק התוצאה תמיד יהיה עם would:
If I were you, I would buy this house.
I Jane had blond hair, she would look very different.שימוש נוסף של would הוא לביטוי נימוס:
Would you like some coffee?
I would like some water.בגדול, מבחינת משמעות, ההבדל בין will ל-would הוא במידת הוודאות/התחייבות שמשהו עתידי יקרה. אם רוצים למשל להגיד למישהו שכנראה נראה אותו מחר בעבודה, נגיד לו: I would probably see you tomorrow. וכאן יש מידת וודאות בינונית – יכול לראות שנראה אותו ויכול להיות שלא.
אם לעומת זאת קבענו להיפגש עם מישהו מחר, נגיד לו: I will see you tomorrow
ואז אנחנו בעצם אומרים שמחר נתראה בוודאות (עד כמה שאפשר להבטיח דברים שקשורים לעתיד כמובן).במילים אחרות, משתמשים ב- will כאשר הוודאות או התחייבות חזקה יותר, וב-would כאשר היא חלשה יותר.
שימוש נוסף של would הוא במשפטים מעוגנים בעבר (מה שלמדנו) בהם אי אפשר להשתמש ב-will, כלומר would הוא בעצם העבר של will (והוא מוגדר כזמן עתיד-עבר).
בהצלחה,
אורית שבח – מנהלת קורס TOEFL- התגובה הזו עודכנה לפני לפני 3 years, 7 months ע"י אורית שבח.
- מאתתגובות
will או would2017-05-17T15:37:52+03:00
מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)